Pages

Quotes

Here are some quotes for you guys. Hope these quotes can cheer you up and motivate you as well.

 

Quote    Quote

 Quote    Quote   Quote

 

Source: KaWanku Magazine

Idiom about Love ♥

February is a month that full of love. Everyone knows that. It’s because Valentine exists in this month. Now, let’s take a look to some idioms that we can use to express something about love J

 

To be the apple of someone’s eye               : to be loved by someone normally an older relating.

Those three little words                               : the words “I love you”.

Have a crush on someone                           : to begin to feel love for someone.

Fall in love with / to fall for                          : have strong feelings of love for someone.

To fall head over heels for someone             : to completely fall in love.

To be lovey-dovey                                       : for a couple to show everyone how much they are in love.

Seeing someone                                           : dating someone on a regular basis.

Ask for someone’s hand in marriage             : ask someone to marry you.

Get engaged                                                : decide to marry someone.

Tie the knot                                                 : get married.

Love at first sight                                         : instant love.

Puppy love                                                   : love between teenagers.

True love                                                      : a genuine feeling of romantic love.

Unrequited love                                           : love that is not returned, one-way love.

Platonic love                                                : love without relations between friends.

Advertisement

advertisement

Examples-Retail-Advertisement

"Roar"

Hi guys J This time we’ll learn about idioms which can be found in the songs. Hmm, it sounds interesting right? First, let’s us understand what idiom is. From Oxford Advanced Learner’s Dictionary, the meaning of idiom is a group of words whose meaning is different from the meanings of the individual words.

Now, let’s check some idioms in the Katty Perry’s famous song, Roar. Check it out J

 

"Roar"

I used to bite my tongue and hold my breath
Scared to rock the boat and make a mess
So I sat quietly, agreed politely
I guess that I forgot I had a choice
I let you push me past the breaking point
I stood for nothing, so I fell for everything

You held me down, but I got up (HEY!)
Already
brushing off the dust
You hear my voice, you hear that sound
Like thunder gonna shake the ground
You held me down, but I got up (HEY!)
Get ready 'cause I’ve had enough
I see it all, I see it now

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire
'Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
'Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar

Now
I’m floating like a butterfly
Stinging like a bee
I earned my stripes
I went from zero, to my own hero

You held me down, but I got up (HEY!)
Already brushing off the dust
You hear my voice, you hear that sound
Like thunder gonna shake the ground
You held me down, but I got up (HEY!)
Get ready ’cause I’ve had enough
I see it all, I see it now

[Chorus]
I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
You'll hear me roar
Oh oh oh oh oh oh
You're gonna hear me roar...

Ro-oar, ro-oar, ro-oar, ro-oar, ro-oar

I got the eye of the tiger, a fighter, dancing through the fire
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Louder, louder than a lion
‘Cause I am a champion and you’re gonna hear me roar
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
You’re gonna hear me roar
Oh oh oh oh oh oh
Oh oh oh oh oh oh
You'll hear me roar
Oh oh oh oh oh oh
You're gonna hear me roar

 

 

1.        Bite my tounge/ bite your tounge= to avoid talking = menghindar untuk berbicara

 

2.        Hold my breath/hold your breath= wait for a moment/event to happen

= menunggu sesuatu terjadi

 

3.        Rock the boat = act in a way contrary to tradition or normalcy = melawan arus

 

4.        Stand for nothing/fall for everything= be easily changed = mudah terganti/diganti

 

5.        Hold me down= prevent me from being myself = menghentikanku untuk menjadi diri sendiri

 

6.        Already brushing off the dust/ brush off the dust = forget about the hardships you’ve been through = bangkit dari situasi tersebut

 

7.        Got the eye of tiger/ have the eye of the tiger = be focused on winning and ready for a challenge = fokus untuk menang atau bersiap menghadapi tantangan

 

8.        Walk through the fire= experience severe affliction
*The speaker uses “dance through the fire” instead, to emphasize that she is resilient to the affliction she’s experiencing.
* = tabah menghadapi kesusahan yang sedang dialami

 

9.        Float like a butterfly, sting like a bee = act with grace and power

= bertindak dengan anggun dan kuat

 

10.    Earn your stripes= show that you deserve a certain position or rank

= menunjukkan bahwa ia layak mendapatkan posisi tertentu, layak mendapatkan apa yang diperjuangkan.

 

11.    Go from zero to hero= become popular, respected, or fortunate

= menjadi populer dan dihormati

 

Source = writingwindow

 

 

 

Direction

 

direction

 

N – North

NNE – North North East

NE – North East

ENE – East North East

E – East

ESE – East South East

SE – South East

SSE – South South East

S – South

SSW – South South West

SW – South West

WSW – West South West

W – West

WNW – West North West

NW – North West

NNW – North North West

Hidden Dragon

            Monday was always crazy. It was 5.30 p.m. There was a hawk flying and growling in my stomach. I did not have my lunch. I rushed to the China square to find something to eat. The restaurants were quiet. The restaurants owners or managers were sleepy, staring at their cash registers. Most tables were empty. It might have been busy or it might have been empty earlier. The waiters were holding the menu lists, waiting for customers by the doors.

            The hawk in my stomach led me into one of the restaurants, a small clean and quiet restaurant. The lady behind the cash register lifted her slanting sleepy eyes gazing at me as I entered the restaurant. The waiter, a woman in her 30s smiled faintly, seated me in the deep corner and gave me the menu list.

            “Welcome. Please choose what you eat, ok?” she left me with the menu list. She came back with a cup and a zinc tea pot. She put the small white porcelain cup and poured the Chinese tea.

            “You, ok?” she asked.

            “I am still thinking.” I said trying to figure out what to eat. I was often indecisive.

            She stood still with a smile on her pale face in front of me. I began to hear strange roaring noise from her stomach. A similar growl to the one from my stomach but of a different kind of animal, it must be a dragon. The hawk in my stomach and the dragon in hers began to talk.

            “You have not been fed by your master?”

            “No, I have not.”

            “But you are lucky. You will be fed soon.” the dragon in her stomach said jealously.

            “But your master works in a restaurant. She can feed you anytime she wants.”

            “No, the master of my master will not let her eat while she is working. We will eat after this place closes after 10 p.m.”

            “Oh, really. Why does not your master find another job?” the hawk in my stomach asked simplifying things.

            “She does not speak the language of this land. She only knew few words.”

            “You are a dragon. You are strong.” the hawk said.

            “Nothing compares to when we came here. I almost died. We were on a kind of big vessel. I was not fed for weeks.”

            “You, ok?” asked the lady whether I was ready to order. The dragon and the hawk stopped talking.

            “I think, I will have beef broccoli and rice.”

            “Chinese broccoli or American broccoli?” she asked.

            “What’s the difference?”

            “This… Chinese broccoli and this American broccoli.” she pointed at the pictures on the menu.

            “I will have the Chinese broccoli please. Thank you.” she took my order, took the menu list and left. The dragon in her stomach was still roaring.

            Few minutes later she came back with a bowl of rice, a plate of beef broccoli, and the chopsticks. She smiled as if she had said “enjoy your meal”.

            I began eating quietly. She went back to her post, stood still to the right of the entrance holding the menu list and wore a light smile on her pale face. I could still hear her dragon roaring faintly.

            She looked at me through the corner of her eyes and learned that I had finished eating. She gave me the bill and a fortune cookie on a small bamboo tray. I paid the bill and left two one-dollar bills and few coins on the table.

            “I hope that you will be fed soon. My master left some tips on the table.” said the hawk in my stomach.

            “No. The master of my master takes all of the tips.”

            I took the fortune cookie and gave it to her.

            “For you, for your good fortune.” I said.

            She took it in her hands, held it cautiously. She said nothing but I could see a smile on her face, a sweet smile of a dragon.

 

By: Ouda Teda Ena

Dialogue Magazine 1/XXXIV/2013

 

Vocabulary:

·         A hawk (noun) = a strong fast bird of prey/ a bird that kills other creatures for food = seekor elang

·         Rushed/rush (verb) = to move or to do something with great speed, often too fast = buru-buru

·         Lifted/lift (verb) = (transitive/intransitive) to raise something or somebody or be raised to a higher position or level = mengangkat

·         Slanting (adjective) = not straight or level; sloping = miring

·         Gazing/gaze (verb) = to look steadily at somebody or something for a long time, either because you are very interest or surprised, or because you are thinking of something else = menatap, memandang

·         Faintly (adverb) = that can not be clearly seen, heard, or smelt = dengan lemah

·         Figure out (verb phrase) = to think about somebody or something until you understand them or it = membayangkan

·         Indecisive (adjective) = unable to make decisions = ragu-ragu, bimbang

·         Whether (conjunction) = used to express a doubt or choice between two possibilities = apa(kah)

·         Chopsticks (noun) = a pair of thin sticks that are used for eating with, especially in some Asian countries = sumpit

·         Quietly (adverb) = without much noise = dengan tenang

·         Through (preposition) = from one end or side of somebody or something to other = melalui

·         Cautiously (adverb) = being careful about what you say or do, especially to avoid danger or mistakes; not taking any risks = dengan hati-hati

How to Tell The Time

Here are some phrases you can use when you want to know the time:
  • What's the time?
  • What time is it?
  • Have you got the right time?
  • What time do you make it?
image

Image source : Image

3.15        a quarter past three

3.20        twenty past three

3.40        twenty to four

or you can see this table . . .

more formal less formal
It's... It's...
3.00 three o'clock three
3.02 just gone three o'clock three oh two
3.03 three minutes past three three oh three
3.05 five past three three oh five
3.09 nine minutes past three three oh nine
3.10 ten past three three ten
3.15 a quarter past three three fifteen
3.20 twenty past three three twenty
3.21 twenty-one minutes past three three twenty-one
3.25 twenty-five past three three twenty-five
3.30 half past three three thirty
3.35 twenty-five to four three thirty-five
3.40 twenty to four three forty
3.45 a quarter to four three forty-five
3.50 ten to four three fifty
3.55 five to four three fifty-five
3.57 three minutes to four three fifty-seven
3.58 nearly four o'clock three fifty-eight
4.00 four o'clock four

Source : englishclub

Momotaro the Peach Boy

ONCE upon a time there was an old man and his old wife living in the country in Japan. The old man was a woodcutter. He and his wife were very sad and lonely because they had no children.

One day the old man went into the mountains to cut firewood and the old woman went to the river to wash some clothes.

clip_image001

No sooner had the old woman begun her washing than she was very surprised to see a big peach come floating down the river. It was the biggest peach she'd ever seen in all her life. She pulled the peach out of the river and decided to take it home and give it to the old man for his supper that night.

Late in the afternoon the old man came home, and the old woman said to him: "Look what a wonderful peach I found for your supper." The old man said it was truly a beautiful peach. He was so hungry that he said: "Let's divide it and eat it right away."

So the old woman brought a big knife from the kitchen and was getting ready to cut the peach in half. But just then there was the sound of a human voice from inside the peach. "Wait! Don't cut me!" said the voice. Suddenly the peach split open, and a beautiful baby boy jumped out of the peach.

The old man and woman were astounded. But the baby said: "Don't be afraid. The God of Heaven saw how lonely you were without any children, so he sent me to be your son."

The old man and woman were very happy, and they took the baby to be their son. Since he was born from a peach, they named him Momotaro, which means Peach Boy. They loved Momotaro very much and raised him to be a fine boy.

When Momotaro was about fifteen years old, he went to his father and said: "Father, you have always been very kind to me. Now I am a big boy and I must do something to help my country. In a distant part of the sea there is an island named Ogre Island. Many wicked ogres live there, and they often come to our land and do bad things like carrying people away and stealing their things. So I'm going to go to Ogre Island and fight them and bring back the treasure which they have there. Please let me do this."

The old man was surprised to hear this, but he was also very proud of Momotaro for wanting to help other people. So he and the old woman helped Momotaro get ready for his journey to Ogre Island. The old man gave him a sword and armor, and the old woman fixed him a good lunch of millet dumplings. Then Momotaro began his journey, promising his parents that he would come back soon.

clip_image002

Momotaro went walking toward the sea. It was a long way. As he went along he met a spotted dog. The dog growled at Momotaro and was about to bite him, but then Momotaro gave him one of the dumplings. He told the spotted dog that he was going to fight the ogres on Ogre Island. So the dog said he'd go along too and help Momotaro.

Momotaro and the spotted dog kept on walking and soon they met a monkey. The spotted dog and the monkey started to have a fight. But Momotaro explained to the monkey that he and the spotted dog were going to fight the ogres on Ogre Island. Then the monkey asked if he couldn't go with them. So Momotaro gave the monkey a dumpling and let the monkey come with them.

Momotaro and the spotted dog and the monkey kept on walking. Suddenly they met a pheasant. The spotted dog and the monkey and the pheasant were about to start fighting. But when the pheasant heard that Momotaro was going to fight the ogres on Ogre Island, he asked if he could go too. So Momotaro gave the pheasant a dumpling and told him to come along.

clip_image003

So, with Momotaro as their general, the spotted dog and the monkey and the pheasant, who usually hated each other, all became good friends and followed Momotaro faithfully. They walked a long, long way, and finally reached the sea. At the edge of the sea Momotaro built a boat. They and all got in the boat and started across the sea toward Ogre Island.

When they came within sight of the island, they could see that the ogres had a very strong fort there. And there were many, many ogres. Some of them were red, some blue, and some black.

First the pheasant flew over the walls of the fort and began to peck at the ogres' heads. They all tried to hit the pheasant with their clubs, but he was very quick and dodged all their blows. And while the ogres weren't looking, the monkey slipped up and opened the gate of the fort. Then Momotaro and the spotted dog rushed into the fort and started fighting the ogres too.

clip_image004

It was a terrible battle! The pheasant pecked at the heads and eyes of the wicked ogres. And the monkey clawed at them. And the spotted dog bit them. And Momotaro cut them with his sword. At last the ogres were completely defeated. They all bowed down low before Momotaro and promised never to do wicked things again. Then they brought Momotaro all the treasure they had stored in the fort.

It was the most wonderful treasure you can imagine. There was much gold and silver and many precious jewels. There was an invisible coat and hat, arid a hammer that made a piece of gold every time you hit it on the ground, and many other wonderful things. Momotaro and his three helpers carried all this in their boat back to the land. Then they made a cart and put all the treasure in the cart and pulled it back to Momotaro's house.

clip_image005

How happy the old man and woman were when they saw their son return safely from Ogre Island! They were very rich now with all the treasure that Momotaro had brought and they all lived together very, very, happily.

 

Vocabulary

Pull sth out (V)        :

Supper (N)     : a main meal eaten in the evening, or a small meal eaten in the late evening

Jump out of sth (V)   : to move suddenly and in one motion

Astounded (Adj)   : very surprised or shocked

Ogre (N)  : monster

image   Armor (N) : strong protective covering, especially for the body

 

 

 

 

Pheasant (N) : a large bird with a rounded body and long tail, which spends a lot of time on the ground and is often shot for sport and food

Millet dumpling (N) : Japanese food image

 

 

 

Source Japanfolktale

An Invitation

Note :
R.S.V.P. stands for the French phrase, "répondez, s'il vous plaît," which literally translates to "respond if you please," or more simply, "please respond."

Deserve (v) : patut mendapatkan = merit